FC2ブログ
2012/05/15

好きな詩♪

時を越えた美しさの秘密


魅力的な唇であるためには、美しい言葉を紡ぐこと。

愛らしい瞳であるためには、人々の素晴らしさを見つけること。

スリムな体であるためには、飢えた人々と食べ物を分かち合うこと。

豊かな髪であるためには、一日に一度子供の指で梳いてもらうこと。

美しい身のこなしのためには、決してひとりで歩むことがないと知る。


ひとはものよりはるかに多く回復し復活し生き返り再生し報われることが必要なのです。

くりかえしくりかえし報われることが。


年をとると、人は自分にふたつの手があることに気づきます。

ひとつの手は、自分自身を助けるために、

もうひとつの手は他者を助けるために。


 (オードリー・ヘップバーンさんが息子たちに読み聞かせた部分の訳文は以上ですが、
  詩はさらに続いているので、その部分の訳文も掲載します。)



女性の美しさは 身にまとう服にあるのではなく、

その容姿でもなく、髪を梳くしぐさにあるのでもありません。


女性の美しさは、その人の瞳の奥にあるはずです。

そこは心の入り口であり、愛情のやどる場所でもあるからです。


女性の美しさは、顔のほくろなどに影響されるものではなく、

その本当の美しさは その人の精神に反映されるものなのです。

それは心のこもった思いやりの気持ちであり、時として見せる情熱であり、

その美しさは、年を追うごとに磨かれていくものなのです。


サム・レヴィンソン

-----------------------------------------------------------------------

以下、英語の原文です。


"Time Tested Beauty Tips"

For attractive lips, speak words of kindness.
For lovely eyes, seek out the good in people.
For a slim figure, share your food with the hungry.
For beautiful hair, let a child run his fingers through it once a day.
For poise, walk with the knowledge you'll never walk alone ...

People, even more than things, have to be restored, renewed, revived,
reclaimed and redeemed and redeemed ...
Never throw out anybody.

Remember, if you ever need a helping hand,
you'll find one at the end of your arm.
As you grow older you will discover that you have two hands.
One for helping yourself, the other for helping others.

The beauty of a woman is not in the clothes she wears,
the figure that she carries, or the way she combs her hair.

The beauty of a woman must be seen from in her eyes,
because that is the doorway to her heart,
the place where love resides.

The beauty of a woman is not in a facial mole,
but true beauty in a woman is reflected in her soul.
It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows,
and the beauty of a woman with passing years only grows!


Sam Levinson

_MG_7882a.jpg
2012/05/14

いろいろ記念撮影

R0010929.jpg
MARIMO caf'e 65

今度はじまる『龍展』で置いてもらう絵を見ていただきにでかけてきました。
photographer RIEなのに絵。
きっとたくさんのいろんな龍が勢ぞろいされることでしょう!
みなさんの作品を拝見するのがたのしみです♪

ここは、地元でみんなが隠れ家的にあつまるアートcafeです。
ホットコーヒーもていねいに淹れてくれてとってもおいしかったです。

写真は、きのうの母の日にオーナーさんがお子さんに描いてもらったという絵を
撮らせてもらいました♪ありがとうございました☆



pagea.jpg
おはなしかわって
けさ撮ったうちの金魚です。
なんだか…。
みおもみたいです。
またうまれるのかな?


pageb.jpg
またもや
おはなしかわって
きのうは、母の日でしたが
とくにうちのむすこたちはなにもしてくれないのか…。
と、おもいきや
夜の10時過ぎに
手づくりの
フォンダンショコラとインスタントコーヒーを
my PC roomまでもってきてくれました。
ちょっと、なんかほっとしました。
とりあえず記念撮影♪
しつれいいたしました☆

2012/05/09

かわいいartistさんたち

ことしのわたしの誕生日から
日常ポートフォリオブログはじめました。


RIE CAMERA
http://riebook.exblog.jp/

これまで
撮りためた写真
これから
撮る写真

自分がいちばん気にいっている写真をあつめたブログです。

おひまなときに
見てくれたらうれしいです。

いまのところ唯一、感性豊かな写真家の☆nanasi☆(ぱいん)さんが
ブログ***Ananas comosus***でリンクしてくれています。
ちなみにわたしは、リンクの仕方さえわかりません。あしからず。

きょうupした写真
春に撮影したサクラです。

先日のTSUKUTSUKUTENでも出展させていただきました。

TSUKUTSUKUTENではたくさんのartistさんと出逢えます。

わたしのサクラの写真を見て『ミルククラウンみたい』と言って気にいってくれたのは
三並 みなみ(Minami MINAMI)さん
色えんぴつクリエイター
くわしくはブログ cocolo*cils を見てね♪

_MG_7758b.jpg

こんなにかわいい作品を手づくりされています

こちらのかわいいartistさんを見つけだしたのは
写真家のSAYAKAさん
くわしくはブログ*..花詩日和..*を見てね♪
三並 みなみ(Minami MINAMI)さんとコラボしてかわいいポストカードを作成されています。

わたしはTSUKUTSUKUTENのおかげさまで
たくさんのやさしい作品に囲まれています。

かんしゃかんしゃです。